Risultati del concorso: Versioni fantasy di Name Kurganova - Raging Heroes
0

Il tuo carrello è vuoto

Risultati del concorso di denominazione e motto per la versione fantasy dei Kurganova

novembre 08, 2012 3 min lettura

EDIT (10 novembre): Le tre sorelle von Königsmark e il loro cane Walter sono ora disponibili per il pre-ordine!

Scorri verso il basso per immagini WIP più grandi di tutte e tre le sorelle ...
Come sapete, abbiamo chiesto ai nostri amici di lingua tedesca di trovare nomi e motti per la versione fantasy del Sf Kurganova Sisterse abbiamo ricevuto oltre 85 risposte interessanti! Ecco le nostre scelte di seguito.
Inoltre, si prega di notare che leggiamo attentamente tutti i suggerimenti in merito alle opzioni di design e armi. Le immagini in basso incorporano già alcune di queste e ti diremo di più in dettaglio domani.

I NOMI
Siamo felici di presentare il von Königsmark sorelle.
Il nome è stato suggerito da Jose Jingco dalla Germania: "Questo è un nome nobile tedesco molto vecchio che si è verificato per la prima volta durante il XII secolo." König "è la parola tedesca per il re, che penso sia appropriata per le 3 sorelle a causa del loro aspetto molto maestoso."

IL minore la sorella è Gretchen. Questo nome è stato suggerito da 5 di voi (e tutto per la sorella più giovane) ed è stato proposto per la prima volta da Valeriy Ovchinnikov della Federazione Russa, che ci ha anche detto "Gretchen" è un piccolo tedesco di "Margareta".

IL mezzo la sorella è Hildegard. Questo nome è stato suggerito da 7 di voi ed è stato proposto per la prima volta da Bjorn dalla Germania.
Il nome femminile Hildegard deriva dalle vecchie parole tedesche alte Hild (= guerra o battaglia) e giard (= protezione) e significa "proteggere la compagnia di battaglia". - Wikipedia

IL maggiore la sorella è Brunhilde. Questo nome è stato suggerito da 5 di voi ed è stato proposto per la prima volta da Johann Bauer dalla Germania.
Brynhildr (a volte scritto Brunhild, Brünnhilde, Brynhild) è una scudemaiden e una valchiria nella mitologia norrena. (...) La storia di Brynhildr include fratricidio, una lunga battaglia tra fratelli e rapporti con gli unni. - Wikipedia

Menzione speciale: loro cane verrà chiamato Walter, grazie a un suggerimento di Daniel Domke dalla Germania.

I motti
Per Gretchen: Den teufel mit dem beelzebub austreiben
Questo motto è stato suggerito da Thomas Pichler dall'Austria, che ci ha dato questa traduzione: "Fondamentalmente significa" esorcizzare un diavolo con un altro ", dal momento che Beelzebub è un altro nome per il diavolo (Teufel), quindi suona sul motto della versione fantascientifica del diavolo che invia una donna quando non riesce a farlo."

Per Hildegard: Die götter würfeln nicht
Questo motto è stato suggerito da Daiske Tornier dalla Germania, che ci ha dato questa traduzione: "Gli dei non tirano i dadi; la variazione di Einstein cita sul suo disprezzo per la casualità intrinseca della meccanica quantistica; ho ipotizzato che la sorella di mezzo fosse l'ingegnere/cecchino del trio ..."
Ha anche scritto: "È una sua ferma convinzione che non vi sia casualità o incertezza alle regole che regolano questo universo o il suo obiettivo infallibile. Alla fine tutto, dalla traiettoria di una palla di cannone anche al flusso e al flusso dei venti astrali, può essere calcolato e allo stesso modo qualsiasi nemico che si ritrova nelle attrazioni del suo fucile abilmente progettato è già morto ".

Per Brunhilde: Hunde, Wollt Ihr Ewig Leben?
Questo motto è stato suggerito da 6 di voi ed è stato proposto per la prima volta da Falk Kalamorz dalla Germania, che ci ha dato questa traduzione: "Vuoi vivere per sempre, cani? (Dire famoso da Friedrich the Great)", che lo urlò nella battaglia di Kolin ai suoi soldati in fuga ...

Le voci divertenti
Ecco alcuni dei motti che non hanno vinto, ma che ci è piaciuto leggere:

Niemand Soll Hier Vorbei
Nessuno passerà - Da Bruno (Francia)

Mmh, lecker ...
MMH, delizioso ... - da Norman (Germania)

Wo habe ich meine Brille?
Dove sono i miei occhiali? - Anche da Norman (Germania)

Einmal Toten Ketzer Zum Mitnehmen, Bitte!
Un eretico morto per andare, per favore! (Come diresti a un cameriere in Coffeeshop) - da Mirko (Germania)

Preordini che iniziano domani!
Gretchen, Hildegard e Bruhilde von Königsmark sono previsti per un pre-ordine domani, ad un prezzo di lancio speciale riservato ai 100 primi acquirenti.

Inoltre, avremo di nuovo un set di scatole in edizione limitata, con Walter e un'opzione speciale speciale per Brunhilde ...

Altro domani !!!

Fai clic per l'immagine più grande di tutte e tre le sorelle.


Lascia un commento

I commenti saranno approvati prima di essere mostrati.


Anche in Notizie

Love is eternal
Love is eternal

febbraio 26, 2026 1 min lettura

Available now.
Late? Yes.
Legendary? Absolutely.

Per saperne di più
🔥 BFCM Is Here — Build Your Dream Army for Less
🔥 BFCM Is Here — Build Your Dream Army for Less

novembre 18, 2025 2 min lettura

Add minis to your cart - watch the discounts grow - Up to 60% OFF!

Per saperne di più
⏰ Last Hours — The Vampire Court closes tonight
⏰ Last Hours — The Vampire Court closes tonight

novembre 04, 2025 1 min lettura

It's your last chance to grab the most kickass vampires, at RagingHeroesDROP.com

 


Per saperne di più

x